Немецкие глаголы с отделяемыми приставками

Что такое отделяемые приставки

Отделяемые приставки — это маленькие словечки, которые с глаголом образуют новое, более точное значение. При спряжении приставка отрывается и ставится в конец предложения. Но не пугайтесь: правила простые!

Основная структура:

Präsens: Präfix + Stamm → Ich stehe auf.

  • aufstehen (вставать)
  • ausgehen (выходить)
  • einkaufen (покупать)

В предложении: Ich stehe auf. (Я встаю.)

Запомним: в утвердительных предложениях основная часть глагола (stehe) на втором месте, а приставка (auf) — в самом конце.

Полезный список отделяемых приставок и их значения

Ниже — подборка самых распространённых отделяемых приставок в немецких глаголах с кратким описанием их общего смысла:

·       ab- — движение от чего‑то, удаление: abholen (забирать)

·       an- — приближение, начало действия: anrufen (звонить)

·       auf- — распахивание, подъём: aufstehen (вставать)

·       aus- — выход из чего‑то, завершение: ausgehen (выходить)

·       ein- — вход внутрь, начало процесса: einkaufen (ходить за покупками)

·       mit- — совместность, добавление кого‑то/чего‑то: mitbringen (приносить с собой)

·       nach- — следование, повторное действие: nachfragen (спрашивать вновь)

·       vor- — перед чем‑то, предварительная подготовка: vorbereiten (готовить предварительно)

·       zurück- — движение назад, возвращение: zurückkommen (возвращаться)

·       weiter- — продолжение действия: weitermachen (продолжать)

·       weg- — удаление, исчезновение: weggehen (уходить)

·       los- — начало действия, отделение: losfahren (отправляться в путь)

·       fest- — закрепление, фиксация: festhalten (держать крепко)

Этот список поможет вам лучше понимать смысл новых глаголов и быстрее запоминать их.


Распространённые глаголы с отделяемыми приставками

Ниже — список самых полезных глаголов и примеры их использования в диалоге.

aufstehen (вставать)

A: Wachst du um sieben Uhr auf?

B: Ja, ich stehe um sieben auf. (Да, я встаю в семь.)

einkaufen (ходить за покупками)

A: Kaufst du heute im Supermarkt ein?

B: Ja, ich kaufe nach der Arbeit ein. (Да, я покупаю после работы.)

ausgehen (выходить (в люди))

A: Gehst du am Freitag aus?

B: Ja, wir gehen ins Kino aus. (Да, мы идём в кино.)

mitbringen (приносить с собой)

A: Bringst du deine Freunde mit?

B: Ich bringe meine Freundin mit. (Я приведу с собой свою подругу.)

anrufen (звонить по телефону)

A: Rufst du mich später an?

B: Klar, ich rufe dich um neun an. (Конечно, я позвоню тебе в девять.)

vorbereiten (готовить, подготовить)

A: Bereitest du das Frühstück vor?

B: Ja, ich bereite das Frühstück vor. (Да, я готовлю завтрак.)

vorstellen (представлять)

A: Kannst du dich kurz vorstellen?

B: Ich stelle mich kurz vor. (Я представлюсь кратко.)

fernsehen (смотреть телевизор)

A: Siehst du heute Abend fern?

B: Nein, ich sehe nicht fern. (Нет, я не буду смотреть телевизор.)

einschlafen (засыпать)

A: Schläfst du schnell ein?

B: Ja, ich schlafe sofort ein. (Да, я сразу же засыпаю.)

abholen (забирать, встречать)

A: Holst du mich vom Bahnhof ab?

B: Kein Problem, ich hole dich ab. (Без проблем, я тебя встречу.)

Ещё больше примеров повседневных диалогов

Утро и дом

A: Um wie viel Uhr stehst du auf?

B: Ich stehe um sechs Uhr auf.

(A: Во сколько ты встаёшь? B: Я встаю в шесть.)

A: Frühstück vorbereiten oder im Café frühstücken?

B: Ich bereite Frühstück zu Hause vor.

(A: Готовить завтрак или завтракаем в кафе? B: Я готовлю завтрак дома.)

Работа и учеба

A: Arbeitest du heute im Büro oder von zu Hause aus?

B: Ich arbeite von zu Hause aus und rufe Kollegen an.

(A: Ты сегодня работаешь в офисе или из дома? B: Я работаю из дома и звоню коллегам.)

A: Kannst du mir das Dokument vorstellen?

B: Ja, ich stelle es dir gleich vor.

(A: Можешь представить мне документ? B: Да, я сейчас представлю.)

Свободное время и друзья

A: Gehen wir heute Abend aus?

B: Lass uns ins Restaurant ausgehen.

(A: Пойдём сегодня вечером гулять? B: Давай сходим в ресторан.)

A: Bringst du Snacks mit?

B: Klar, ich bringe Chips mit.

(A: Ты принесёшь закуски с собой? B: Конечно, я принесу чипсы.)

Путешествия и транспорт

A: Holst du mich vom Flughafen ab?

B: Ja, ich hole dich ab und wir fahren nach Hause.

(A: Ты меня заберёшь из аэропорта? B: Да, я тебя встречу, и мы поедем домой.)

A: Wo parken wir das Auto?

B: Ich stelle es vor dem Hotel ab.

(A: Где мы оставим машину? B: Я поставлю её перед отелем.)

Советы для запоминания и практики

  1. Создавайте карточки: С немецким глаголом спишите перевод и пример. Повторяйте ежедневно.
  2. Ставьте целевые задачи: Например, использовать два новых глагола в разговоре с друзьями.
  3. Смотрите немецкие сериалы: Отмечайте отделяемые приставки и проговаривайте фразы вслух.
  4. Играйте в ассоциативные игры: Придумаете забавную историю, где каждый новый член предложения — это новый глагол с приставкой.

Немецкие глаголы с отделяемыми приставками — это чудо-оружие для вашего языка. Они помогают выражать мысли точнее, звучать естественнее и понимать носителей языка. Главное — не бояться ошибаться и практиковаться каждый день.

Присоединяйтесь к GovorEnglish, и мы вместе освоим все отделяемые приставки! Ведь язык — это приключение, которое начинается с первого глагола. 🚀