
Что такое отделяемые приставки
Отделяемые приставки — это маленькие словечки, которые с глаголом образуют новое, более точное значение. При спряжении приставка отрывается и ставится в конец предложения. Но не пугайтесь: правила простые!
Основная структура:
Präsens: Präfix + Stamm → Ich stehe auf.
- aufstehen (вставать)
- ausgehen (выходить)
- einkaufen (покупать)
В предложении: Ich stehe auf. (Я встаю.)
Запомним: в утвердительных предложениях основная часть глагола (stehe) на втором месте, а приставка (auf) — в самом конце.
Полезный список отделяемых приставок и их значения
Ниже — подборка самых распространённых отделяемых приставок в немецких глаголах с кратким описанием их общего смысла:
· ab- — движение от чего‑то, удаление: abholen (забирать)
· an- — приближение, начало действия: anrufen (звонить)
· auf- — распахивание, подъём: aufstehen (вставать)
· aus- — выход из чего‑то, завершение: ausgehen (выходить)
· ein- — вход внутрь, начало процесса: einkaufen (ходить за покупками)
· mit- — совместность, добавление кого‑то/чего‑то: mitbringen (приносить с собой)
· nach- — следование, повторное действие: nachfragen (спрашивать вновь)
· vor- — перед чем‑то, предварительная подготовка: vorbereiten (готовить предварительно)
· zurück- — движение назад, возвращение: zurückkommen (возвращаться)
· weiter- — продолжение действия: weitermachen (продолжать)
· weg- — удаление, исчезновение: weggehen (уходить)
· los- — начало действия, отделение: losfahren (отправляться в путь)
· fest- — закрепление, фиксация: festhalten (держать крепко)
Этот список поможет вам лучше понимать смысл новых глаголов и быстрее запоминать их.
Распространённые глаголы с отделяемыми приставками
Ниже — список самых полезных глаголов и примеры их использования в диалоге.
aufstehen (вставать)
A: Wachst du um sieben Uhr auf?
B: Ja, ich stehe um sieben auf. (Да, я встаю в семь.)
einkaufen (ходить за покупками)
A: Kaufst du heute im Supermarkt ein?
B: Ja, ich kaufe nach der Arbeit ein. (Да, я покупаю после работы.)
ausgehen (выходить (в люди))
A: Gehst du am Freitag aus?
B: Ja, wir gehen ins Kino aus. (Да, мы идём в кино.)
mitbringen (приносить с собой)
A: Bringst du deine Freunde mit?
B: Ich bringe meine Freundin mit. (Я приведу с собой свою подругу.)
anrufen (звонить по телефону)
A: Rufst du mich später an?
B: Klar, ich rufe dich um neun an. (Конечно, я позвоню тебе в девять.)
vorbereiten (готовить, подготовить)
A: Bereitest du das Frühstück vor?
B: Ja, ich bereite das Frühstück vor. (Да, я готовлю завтрак.)
vorstellen (представлять)
A: Kannst du dich kurz vorstellen?
B: Ich stelle mich kurz vor. (Я представлюсь кратко.)
fernsehen (смотреть телевизор)
A: Siehst du heute Abend fern?
B: Nein, ich sehe nicht fern. (Нет, я не буду смотреть телевизор.)
einschlafen (засыпать)
A: Schläfst du schnell ein?
B: Ja, ich schlafe sofort ein. (Да, я сразу же засыпаю.)
abholen (забирать, встречать)
A: Holst du mich vom Bahnhof ab?
B: Kein Problem, ich hole dich ab. (Без проблем, я тебя встречу.)
Ещё больше примеров повседневных диалогов
Утро и дом
A: Um wie viel Uhr stehst du auf?
B: Ich stehe um sechs Uhr auf.
(A: Во сколько ты встаёшь? B: Я встаю в шесть.)
A: Frühstück vorbereiten oder im Café frühstücken?
B: Ich bereite Frühstück zu Hause vor.
(A: Готовить завтрак или завтракаем в кафе? B: Я готовлю завтрак дома.)
Работа и учеба
A: Arbeitest du heute im Büro oder von zu Hause aus?
B: Ich arbeite von zu Hause aus und rufe Kollegen an.
(A: Ты сегодня работаешь в офисе или из дома? B: Я работаю из дома и звоню коллегам.)
A: Kannst du mir das Dokument vorstellen?
B: Ja, ich stelle es dir gleich vor.
(A: Можешь представить мне документ? B: Да, я сейчас представлю.)
Свободное время и друзья
A: Gehen wir heute Abend aus?
B: Lass uns ins Restaurant ausgehen.
(A: Пойдём сегодня вечером гулять? B: Давай сходим в ресторан.)
A: Bringst du Snacks mit?
B: Klar, ich bringe Chips mit.
(A: Ты принесёшь закуски с собой? B: Конечно, я принесу чипсы.)
Путешествия и транспорт
A: Holst du mich vom Flughafen ab?
B: Ja, ich hole dich ab und wir fahren nach Hause.
(A: Ты меня заберёшь из аэропорта? B: Да, я тебя встречу, и мы поедем домой.)
A: Wo parken wir das Auto?
B: Ich stelle es vor dem Hotel ab.
(A: Где мы оставим машину? B: Я поставлю её перед отелем.)
Советы для запоминания и практики
- Создавайте карточки: С немецким глаголом спишите перевод и пример. Повторяйте ежедневно.
- Ставьте целевые задачи: Например, использовать два новых глагола в разговоре с друзьями.
- Смотрите немецкие сериалы: Отмечайте отделяемые приставки и проговаривайте фразы вслух.
- Играйте в ассоциативные игры: Придумаете забавную историю, где каждый новый член предложения — это новый глагол с приставкой.
Немецкие глаголы с отделяемыми приставками — это чудо-оружие для вашего языка. Они помогают выражать мысли точнее, звучать естественнее и понимать носителей языка. Главное — не бояться ошибаться и практиковаться каждый день.
Присоединяйтесь к GovorEnglish, и мы вместе освоим все отделяемые приставки! Ведь язык — это приключение, которое начинается с первого глагола. 🚀